|  |  | 
        
          |  |  | 
        
          | 1 | 
            
              | Zu erledigen |  
              | Anmerkung, daß die angefragte Dienstleistung in der Bestellung unerledigt geblieben ist. |  | 
        
          | 3 | 
            
              | Angekommen in schadhaftem Zustand |  
              | [UN/Rec24 transport status] |  
              | GS1 Description: Goods/consignments/equipment has been received or a means of transport has arrived in a defective condition.
 |  | 
        
          | 4 | 
            
              | Beendet |  
              | Der Betrag hat Endgültigkeitsstatus. |  | 
        
          | 5 | 
            
              | Gegenstand der Abschlußzahlung |  
              | Der Betrag ist Gegenstand des Abschlusses. |  | 
        
          | 6 | 
            
              | Minimum |  
              | Der angegebene Betrag ist ein minimaler Tarif. |  | 
        
          | 7 | 
            
              | Fest |  
              | Der angegebene Betrag ist ein fester Tarif. |  | 
        
          | 8 | 
            
              | Maximum |  
              | Der angegebene Betrag ist ein maximaler Tarif. |  | 
        
          | 9 | 
            
              | Information |  
              | Der Betrag ist nur zur Information angegeben, er ist nicht Teil der Gebür, die abgezogen oder addiert wird. |  | 
        
          | 10 | 
            
              | Freigabe durch Landwirtschafts-, Lebensmittel- oder Fischereibehörde |  
              | [UN/Rec24 transport status] Waren/Sendung/Ladungsträger/Transportmittel wurden durch Landwirtschafts-, Lebensmittel- oder Fischereibehörden freigegeben.
 |  
              | GS1 Description: Goods/consignments/equipment have been held prior to shipment and are now cleared for shipment following examination by relevant authority.
 |  | 
        
          | 11 | 
            
              | Freigegeben durch Hafenbehörde |  
              | [UN/Rec24 transport status] Waren/Sendung/Ladungsträger/Transportmittel wurden durch Hafenbehörden freigegeben.
 |  
              | GS1 Description: The port authority has given permission for the goods/consignments/ equipment/means of transport to leave the port.
 |  | 
        
          | 12 | 
            
              | Freigegeben durch Zoll |  
              | [UN/Rec24 transport status] Waren/Sendung/Ladungsträger/Transportmittel wurden durch Zollibehörden freigegeben.
 |  
              | GS1 Description: Customs have cleared goods/consignments for import/export.
 |  | 
        
          | 13 | 
            
              | Warenaufnahme vervollständigt |  
              | [UN/Rec24 transport status] Waren/Sendung/Ladungsträger wurden aufgenommen/geladen.
 |  
              | GS1 Description: Goods/consignments/equipment have been collected from a predetermined location.
 |  | 
        
          | 14 | 
            
              | Prozess vervollständigt |  
              | [UN/Rec24 transport status] Das Verfahren wurde abgeschlossen.
 |  | 
        
          | 15 | 
            
              | Zusammengefaßt |  
              | [UN/Rec24 transport status] Die Waren/Sendungen wurden zusammengefasst.
 |  
              | GS1 Description: Goods/consignments have been added to other goods/consignments to form a larger consignment and/or have been incorporated into one or more containers/units.
 |  | 
        
          | 16 | 
            
              | Grenze überschritten |  
              | [UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträger/Transportmittel haben die Grenze überschritten.
 |  
              | GS1 Description: Goods/consignments/equipment have crossed a border from one country to another.
 |  | 
        
          | 17 | 
            
              | Zollabfertigung verweigert |  
              | [UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträger/Transportmittel wurde die Zollabfertigung verweigert.
 |  
              | GS1 Description: The Customs authorities have refused to clear the goods/consignments/ equipment.
 |  | 
        
          | 18 | 
            
              | Beschädigt während des Transports |  
              | [UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträger wurden beim Transport beschädigt.
 |  
              | GS1 Description: Goods/consignments/equipment have been damaged in the course of transportation.
 |  | 
        
          | 19 | 
            
              | Ladungsträger, Schadensgutachten |  
              | [UN/Rec24 transport status] Beschädigte Ladungsträger wurden geschätzt und ein Reparaturangebot gesendet.
 |  
              | GS1 Description: Damaged equipment has been assessed and the quotation sent to lessor.
 |  | 
        
          | 20 | 
            
              | Verspätet während des Transports |  
              | [UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträger/Transportmittel haben sich beim Transport verspätet.
 |  
              | GS1 Description: Goods/consignments/equipment have been delayed in the course of transportation.
 |  | 
        
          | 21 | 
            
              | Anlieferung vervollständigt |  
              | [UN/Rec24 transport status] Die Ware/Sendung/Ausstattung wurde geliefert.
 |  
              | GS1 Description: The goods/consignments/equipment have been delivered to a location/party in the transport chain.
 |  | 
        
          | 22 | 
            
              | Gegenstand der vereinbarten Bedingungen |  
              | Gegenstand der vereinbarten Bedingungen. |  | 
        
          | 23 | 
            
              | Lieferung nicht vollständig |  
              | [UN/Rec24 transport status] Die Lieferung von Waren/Sendungen/Ladungsträgern wurde noch nicht vervollständigt.
 |  
              | GS1 Description: Delivery of the goods/consignments/equipment has not been completed as per definition.
 |  | 
        
          | 24 | 
            
              | Abfahrt vollständig |  
              | [UN/Rec24 transport status] Die Transportmittel sind abgefahren.
 |  
              | GS1 Description: The means of transport has departed from a location in the transport chain.
 |  | 
        
          | 25 | 
            
              | Verspätete Abfahrt |  
              | [UN/Rec24 transport status] Die Transportmittel haben sich bei der Abfahrt verspätet.
 |  
              | GS1 Description: The transport has been delayed in departing on the arranged transport action.
 |  | 
        
          | 26 | 
            
              | Heruntergenommen |  
              | [UN/Rec24 transport status] Der Ladungsträger wurde von einer Position oberhalb anderer Ladungsträger und/oder einem Transportmittel entnommen.
 |  
              | GS1 Description: Equipment has been removed from a position above other equipment on a means of transport.
 |  | 
        
          | 27 | 
            
              | Auslieferung vervollständigt |  
              | [UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträger wurden versandt.
 |  
              | GS1 Description: The goods/consignments/equipment have departed from a location in the transport chain.
 |  | 
        
          | 28 | 
            
              | Entladen |  
              | [UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträger wurden von Ladungsträgern entladen, auf denen sie transportiert wurden.
 |  
              | GS1 Description: The goods/consignments/equipment have been unloaded from equipment in which they were transported.
 |  | 
        
          | 29 | 
            
              | Abgeladen |  
              | [UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträger wurden von einem Transportmittel abgeladen.
 |  
              | GS1 Description: The goods/consignments/equipment have been unloaded from a means of transport.
 |  | 
        
          | 30 | 
            
              | Leer laut Überprüfung |  
              | [UN/Rec24 transport status] Verpackung/Ladungsträger wurde bei der Inspektion als leer befunden.
 |  
              | GS1 Description: The package/equipment has been found to be empty.
 |  | 
        
          | 31 | 
            
              | Unterwegs |  
              | [UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträger/Transporthilfsmittel sind unterwegs zum Zielort.
 |  
              | GS1 Description: The goods/consignments/equipment are in the normal course of transportation to the next destination.
 |  | 
        
          | 32 | 
            
              | Ladungsträger, zurück von der Reparatur |  
              | [UN/Rec24 transport status] Der Ladungsträger ist von der Reparatur zurück.
 |  
              | GS1 Description: A piece of equipment has been received in after having been sent out for repair.
 |  | 
        
          | 33 | 
            
              | Ladungsträger, zur Reparatur gesendet |  
              | [UN/Rec24 transport status] Die Ladungsträger wurden zur Reparatur geschickt.
 |  
              | GS1 Description: A piece of equipment has been sent out for repair.
 |  | 
        
          | 34 | 
            
              | Ladungsträger, repariert |  
              | [UN/Rec24 transport status] Die Ladungsträger wurden repariert.
 |  
              | GS1 Description: A damaged piece of equipment has been repaired.
 |  | 
        
          | 35 | 
            
              | Zum Zielort befördert |  
              | [UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträger wurden zum Zielort befördert.
 |  
              | GS1 Description: The goods/consignments/equipment have been expedited to the next/final destination in the transport chain.
 |  | 
        
          | 36 | 
            
              | Nicht gefunden |  
              | [UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträger/Transportmittel wurden nicht gefunden.
 |  
              | GS1 Description: The goods/consignments/equipment notified to be missing has not been located.
 |  | 
        
          | 37 | 
            
              | Gestohlen |  
              | Eine Sendung oder Waren wurden gestohlen. |  | 
        
          | 38 | 
            
              | Fracht bezahlt |  
              | [UN/Rec24 transport status] Die Frachtgebühren wurden bezahlt.
 |  
              | GS1 Description: The freight charges on goods/consignments/equipment have been paid.
 |  | 
        
          | 39 | 
            
              | Zollverschluß aufgehoben |  
              | [UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträger wurden aus dem Zollverschluß freigegeben.
 |  
              | GS1 Description: The goods/consignments/equipment has been moved/is available to be moved from bond.
 |  | 
        
          | 40 | 
            
              | Ankunft, am Hafen |  
              | [UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträger sind am Hafen angekommen.
 |  
              | GS1 Description: The goods/consignments/equipment has arrived/is available at port.
 |  | 
        
          | 45 | 
            
              | Empfänger über Ankunft informiert |  
              | [UN/Rec24 transport status] Der Empfänger wurde über die Ankunft von Waren/Sendungen/Ladungsträger informiert.
 |  
              | GS1 Description: The consignee has been informed formally of the arrival at a transit or final destination of goods/consignments/equipment.
 |  | 
        
          | 46 | 
            
              | Unter Zollverschluß genommen |  
              | [UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträgerwurden unter Zollverschluß genommen.
 |  
              | GS1 Description: The goods/consignments/equipment has been moved/is available to be moved into bond.
 |  | 
        
          | 47 | 
            
              | In Verpackungs-Depot |  
              | [UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträger wurden ins Verpackungs-Depot verbracht.
 |  
              | GS1 Description: The goods/consignments/equipment has been moved into a LCL (less than container load)/packing depot.
 |  | 
        
          | 48 | 
            
              | Geladen auf einem Transportmittel |  
              | [UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträger wurde auf ein Transportmittel geladen.
 |  
              | GS1 Description: The goods/consignments/equipment have been loaded onto a means of transport.
 |  | 
        
          | 49 | 
            
              | Verloren |  
              | [UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträger wurden verloren.
 |  
              | GS1 Description: The goods/consignments/equipment have been lost in the course of a movement along the transport chain.
 |  | 
        
          | 50 | 
            
              | In Frachtliste aufgenommen |  
              | [UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträgerwurden in die Frachtliste aufgenommen.
 |  
              | GS1 Description: The goods/consignments/equipment have been included on the list of items moving from one location to another in the transport chain.
 |  | 
        
          | 58 | 
            
              | Mengenfehler |  
              | Die Menge ist fehlerhaft. |  | 
        
          | 59 | 
            
              | Betragsfehler |  
              | Der monetäre Betrag ist ein Fehler. |  | 
        
          | 60 | 
            
              | Produkt nicht bestellt |  
              | Das Produkt war nicht bestellt. |  | 
        
          | 63 | 
            
              | Nicht akzeptiert |  
              | Die Position wurde nicht akzeptiert. |  | 
        
          | 64 | 
            
              | Bestellung oder Anfrage storniert |  
              | Die referenzierte Bestellung oder Anfrage wurde storniert. |  | 
        
          | 65 | 
            
              | Angeschlossener Ladungsträger |  
              | [UN/Rec24 transport status] Der Ladungsträger wurde an eine Energiequelle angeschlossen.
 |  
              | GS1 Description: Equipment, e.g. a refrigerated container, has been plugged into the power source.
 |  | 
        
          | 66 | 
            
              | Geplündert |  
              | [UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträger wurden geplündert.
 |  
              | GS1 Description: The goods/consignments/equipment has been plundered.
 |  | 
        
          | 67 | 
            
              | Positioniert |  
              | [UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträger wurden positioniert.
 |  
              | GS1 Description: Goods/consignments/equipment have been positioned on a means of transport.
 |  | 
        
          | 68 | 
            
              | Vorab informiert |  
              | [UN/Rec24 transport status] Der Partner wurde im Voraus informiert.
 |  
              | GS1 Description: The consignor/consignee has been advised in advance of a transport action.
 |  | 
        
          | 70 | 
            
              | Gestapelte Ladungsträger |  
              | [UN/Rec24 transport status] Ladungsträger wurde zum Transport auf ein Transportmittel gestapelt.
 |  
              | GS1 Description: Equipment has been placed above other equipment and placed on a means of transport.
 |  | 
        
          | 71 | 
            
              | Verfügbar für Bestellung |  
              | Waren sind für die Auftragserteilung verfügbar. |  | 
        
          | 72 | 
            
              | Nicht verfügbar für Bestellung |  
              | Waren sind für die Auftragserteilung nicht verfügbar. |  | 
        
          | 73 | 
            
              | Warenerhalt teilweise bestätigt |  
              | [UN/Rec24 transport status] Der Erhalt der Waren wurde teilweise bestätigt.
 |  
              | GS1 Description: The consignee has not given full acknowledgement for the receipt of goods.
 |  | 
        
          | 74 | 
            
              | Verfalldatum überschritten |  
              | Das Verfalldatum wurde überschritten. |  
              | GS1 Description: The expiry date for goods has been surpassed.
 |  | 
        
          | 77 | 
            
              | Alle veröffentlichten Posten seit ihrer Reklamation |  
              | Bezieht sich auf alle veröffentlichten Posten seit ihrer Reklamation. |  | 
        
          | 78 | 
            
              | Freigegeben |  
              | [UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträger wurden freigegeben.
 |  
              | GS1 Description: Goods/consignments/equipment have been released to an authorized party.
 |  | 
        
          | 79 | 
            
              | Auf ein Transportmittel umgeladen |  
              | [UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträger wurden wieder auf ein Transportmittel geladen.
 |  | 
        
          | 80 | 
            
              | Zurückgesendet wie angewiesen |  
              | [UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträger wurden zurückgesendet wie angewiesen.
 |  
              | GS1 Description: The goods/consignments/equipment has been returned to a location as per instructions.
 |  | 
        
          | 81 | 
            
              | Verschrottet zurückgesendet |  
              | [UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträger wurden in verschrottetem Zustand zurückgesandt.
 |  
              | GS1 Description: The goods/consignments/equipment has been returned in a wrecked condition to a location as per instructions.
 |  | 
        
          | 82 | 
            
              | Zurückgesendet |  
              | [UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträger wurden zurückgesendet.
 |  
              | GS1 Description: Goods/consignments/equipment have been returned to a previous location.
 |  | 
        
          | 83 | 
            
              | Versiegelter Ladungsträger |  
              | [UN/Rec24 transport status] Der Ladungsträger wurde versiegelt.
 |  
              | GS1 Description: The equipment has been sealed according to operational and governmental requirements.
 |  | 
        
          | 84 | 
            
              | Dienstleistung bestellt |  
              | [UN/Rec24 transport status] Eine Dienstleistung wurde beauftragt.
 |  
              | GS1 Description: A service has been ordered in relation to the transportation of goods/consignments/equipment.
 |  | 
        
          | 85 | 
            
              | Nicht mitgelöscht |  
              | [UN/Rec24 transport status] Für die Entladung vorgesehene Waren/Sendungen/Ladungsträger wurden nicht entladen.
 |  
              | GS1 Description: Goods/consignments/equipment expected to be discharged from a means of transport at a specific location have not been discharged.
 |  | 
        
          | 86 | 
            
              | Zu wenig geliefert |  
              | [UN/Rec24 transport status] Erwartete Waren/Sendungen/Ladungsträger wurden nicht vollständig auf ein Transportmittel geladen.
 |  
              | The goods/consignments/equipment expected to be sent to a specific destination on a selected means of transport from a specific location have not been loaded for onward delivery. |  | 
        
          | 88 | 
            
              | Geteilte Sendung |  
              | [UN/Rec24 transport status] Die Sendung mit Waren wurde aufgeteilt.
 |  
              | GS1 Description: The consignment of goods has been split into two or more consignments.
 |  | 
        
          | 89 | 
            
              | Dampfgereinigt |  
              | [UN/Rec24 transport status] Waren/Ladungsträger wurden mit Dampf gereinigt.
 |  
              | GS1 Description: The equipment, e.g. a container, has been steam cleaned.
 |  | 
        
          | 90 | 
            
              | Weitertransport gestoppt |  
              | [UN/Rec24 transport status] Der Weitertransport von Waren/Sendungen/Ladungsträger wurde gestoppt.
 |  
              | GS1 Description: The goods/consignments/equipment have been stopped from further movement in the transport chain.
 |  | 
        
          | 91 | 
            
              | Gelagert |  
              | [UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträger wurden in ein Lager verbracht.
 |  
              | GS1 Description: The goods/consignments/equipment have been stored at a location.
 |  | 
        
          | 92 | 
            
              | Verstaut |  
              | [UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträger wurden auf ein Transportmittel geladen.
 |  
              | GS1 Description: The goods/consignments/equipment have been stowed for transportation in the selected equipment/means of transport.
 |  | 
        
          | 93 | 
            
              | Eingefüllt |  
              | [UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen wurden in einen Ladungsträder gefüllt.
 |  
              | GS1 Description: The goods/consignments/equipment have been loaded into a piece of equipment, e.g. a container.
 |  | 
        
          | 94 | 
            
              | Eingefüllt und versiegelt |  
              | [UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen wurden in einen Ladungsträger geladen und der Ladungsträger wurde versiegelt.
 |  
              | GS1 Description: The goods/consignments/equipment have been loaded into a piece of equipment and the equipment has been sealed.
 |  | 
        
          | 95 | 
            
              | Hinweis auf Untervermietung eingehend |  
              | [UN/Rec24 transport status] Dem Vermieter wurde eine Mitteilung über Untervermietung zugesandt.
 |  
              | GS1 Description: In the leasing of equipment a sub-lease has been notified to the lessor.
 |  | 
        
          | 96 | 
            
              | Hinweis auf Untervermietung ausgehend |  
              | [UN/Rec24 transport status] Eine Mitteilung über Untervermietung wurde vom Mieter versendet.
 |  
              | GS1 Description: In the leasing of equipment a sub-lease has been notified by a lessee.
 |  | 
        
          | 97 | 
            
              | Schadensgutachten |  
              | [UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträgerwurden begutachtet, um den Schaden zu schätzen.
 |  
              | GS1 Description: Damaged goods/consignments/equipment have been officially surveyed by a third party to assess the extent of damage.
 |  | 
        
          | 98 | 
            
              | Transferiert von |  
              | [UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträger wurden wegtransportiert.
 |  
              | GS1 Description: The goods/consignments/equipment have been transferred in from another location.
 |  | 
        
          | 99 | 
            
              | Transferiert nach |  
              | [UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträger wurden antransportiert.
 |  
              | GS1 Description: The goods/consignments/equipment have been transferred out to another location.
 |  | 
        
          | 100 | 
            
              | Umladung (Transhipment) |  
              | [UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträger wurden auf ein anderes Transportmittel umgeladen.
 |  
              | GS1 Description: The goods/consignments/equipment have been transhipped to another means of transport.
 |  | 
        
          | 101 | 
            
              | Transportverzögerung |  
              | [UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträger haben sich beim Transport verzögert.
 |  
              | GS1 Description: The goods/consignments/equipment has been delayed in transit.
 |  | 
        
          | 102 | 
            
              | Unbekannt |  
              | [UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträger/Transportmittel sind unbekannt.
 |  
              | GS1 Description: The goods/consignments/equipment are not known to the source being enquired upon.
 |  | 
        
          | 103 | 
            
              | Nicht angeschlossener Ladungsträger |  
              | [UN/Rec24 transport status] Ladungsträger wurde von der Energiequelle abgeklemmt.
 |  
              | GS1 Description: Equipment, e.g. a refrigerated container, has been unplugged from the power source at a given location.
 |  | 
        
          | 110 | 
            
              | Lagermenge korrigiert |  
              | Eine Differenz zwischen Lagermengenangaben wurde korrigiert. |  | 
        
          | 314 | 
            
              | Am Ursprungsort verspätet |  
              | [UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträger/Transportmittel haben sich am Ursprungsort verspätet.
 |  | 
        
          | 315 | 
            
              | Zurückgehalten vom Logistikdienstleister |  
              | [UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträger wurden vom Logistikdienstleister zurückgehalten.
 |  | 
        
          | 316 | 
            
              | Zwischenfall vom Auftraggeber akzeptiert |  
              | [UN/Rec24 transport status] Ein Zwischenfall ist eingetreten, der allerdings vom Auftraggeber akzeptiert wurde.
 |  | 
        
          | 317 | 
            
              | Geschäftsräume der Lieferanschrift während der üblichen Geschäftszeiten geschlossen |  
              | [UN/Rec24 transport status] Die Geschäftsräume der Lieferanschrift waren während der üblichen Geschäftszeiten geschlossen.
 |  | 
        
          | 319 | 
            
              | Fehler bei der Versandvorbereitung |  
              | [UN/Rec24 transport status] Ein Fehler ereignete sich bei der Vorbereitung des Versands.
 |  | 
        
          | 324 | 
            
              | Versandanweisung storniert |  
              | [UN/Rec24 transport status] Die Versandanweisung wurde storniert.
 |  | 
        
          | 326 | 
            
              | Waren auf Anweisung des Eigentümers von einem Dritten zurückgehalten |  
              | [UN/Rec24 transport status] Waren werden auf Anweisung des Eigentümers von einem Dritten unter Kontrolle gehalten.
 |  | 
        
          | 327 | 
            
              | Gewichts- oder Volumenschwund |  
              | [UN/Rec24 transport status] Waren erfuhren einen Gewichts- oder Volumenschwund.
 |  | 
        
          | 328 | 
            
              | Interne Umlagerung |  
              | [UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträger wurden intern umgelagert.
 |  | 
        
          | 329 | 
            
              | Sendung teilweise gestolen |  
              | [UN/Rec24 transport status] Die Sendung wurde teilweise gestolen.
 |  | 
        
          | 330 | 
            
              | Sendung fehlt teilweise oder wurde verloren |  
              | [UN/Rec24 transport status] Die Sendung fehlt teilweise oder wurde verloren.
 |  | 
        
          | 355 | 
            
              | Unterwegs über Regionalstraße |  
              | [UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträger/Transportmittel werden über eine lokale Strecke ihrem Bestimmungsort zugeführt.
 |  | 
        
          | 356 | 
            
              | Unterwegs über Nationalstraße |  
              | [UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträger/Transportmittel werden über eine nationale Strecke ihrem Bestimmungsort zugeführt.
 |  | 
        
          | 357 | 
            
              | Unterwegs über internationale Strecke |  
              | [UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträger/Transportmittel werden über eine internationale Strecke ihrem Bestimmungsort zugeführt.
 |  | 
        
          | 1E | 
            
              | Angekommen (GS1-Code) |  
              | Waren/Sendungen/Ladungsträger/Transportmittel sind angekommen. |  | 
        
          | 20E | 
            
              | Direktlieferung (GS1-Code) |  
              | Die Bestellung oder Waren sind direkt an den Empfänger zu liefern. |  | 
        
          | 21E | 
            
              | Lieferung durch ein Lager (GS1-Code) |  
              | Die Bestellung oder Waren sind an den Empfänger über ein Lager oder ein Verteilzentrum zu liefern. |  | 
        
          | 22B | 
            
              | Lieferung erfüllt gemäß Anweisung |  
              | [UN/Rec24 transport status] Die Lieferung von Waren/Sendungen/Ladungsträgern wurde entsprechend den Anweisungen erfüllt.
 |  
              | GS1 Description: Delivery of the goods/consignments/equipment has been completed as per instruction.
 |  | 
        
          | 22E | 
            
              | Eilversand (GS1-Code) |  
              | Die Bestellung oder Waren wurden sofort an den Empfänger gesandt. |  | 
        
          | 23E | 
            
              | Lieferung gegen Nachnahme (GS1-Code) |  
              | Die Bestellung oder Waren wurden an den Empfänger gegen Barzahlung geliefert. |  | 
        
          | 24E | 
            
              | Geliefert entsprechend Abrufen (GS1-Code) |  
              | Die Bestellung oder Waren wurden an den Empfänger entsprechend Abrufen an frühere Orte geliefert. |  | 
        
          | 26E | 
            
              | Ungenügende Informationen für Versand (GS1-Code) |  
              | Es wurde nicht ausreichende Informationen zur Verfügung gestellt, um die Bestellung oder die Waren auszuliefern. |  | 
        
          | 27E | 
            
              | Lieferung im Nahverkehr fertig für den Versand (GS1-Code) |  
              | Eine regionale Lieferung einer Bestellung oder von Waren ist versandfertig. |  | 
        
          | 28E | 
            
              | Lieferung im Fernverkehr fertig für den Versand (GS1-Code) |  
              | Eine überregionale Lieferung einer Bestellung oder von Waren ist versandfertig. |  | 
        
          | 29E | 
            
              | Nahverkehr abgefertigt (GS1-Code) |  
              | Eine regionale Lieferung von Waren oder einer Bestellung wurde an ihren Bestimmungsort verschickt. |  | 
        
          | 2E | 
            
              | Berechtigt zur Ladung (GS1-Code) |  
              | Genehmigung zum Beladen wurde vom zuständigen Partner gewährt. |  | 
        
          | 30E | 
            
              | Fernverkehr abgefertigt (GS1-Code) |  
              | Eine überregionale Lieferung von Waren oder einer Bestellung wurde an ihren Bestimmungsort verschickt. |  | 
        
          | 31E | 
            
              | Versand in Vorbereitung (GS1-Code) |  
              | Eine Bestellung oder Waren werden derzeit für den Versand vorbereitet. |  | 
        
          | 32E | 
            
              | Geänderte Bestellung (GS1-Code) |  
              | Die referenzierte Bestellung wurde entsprechend einer Vereinbarung zwischen den Partnern verändert. |  | 
        
          | 34E | 
            
              | Selbstabholung (GS1-Code) |  
              | Eine Bestellung oder Waren wurden vom Empfänger abgeholt. |  | 
        
          | 37B | 
            
              | Gefunden |  
              | [UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträger/Transportmittel wurden gefunden.
 |  
              | GS1 Description: The goods/consignments/equipment previously notified missing have now been located.
 |  | 
        
          | 39E | 
            
              | Waren vom Empfänger zurückgesendet (GS1-Code) |  
              | Code, der angibt, daß gelieferte Waren vom Empfänger zurückgesandt wurden. |  | 
        
          | 49E | 
            
              | Lieferung unvollständig - Zeitknappheit am Lieferort (GS1-Code) |  
              | Der Frachtführer war nicht in der Lage die Waren vollständig auszuliefern, weil die Zeit am Auslieferungsort zu kurz war. |  | 
        
          | 4E | 
            
              | Freigabe von schadhafter Ausstattung (GS1-Code) |  
              | Ladungsträger, die früher den Status "schadhafter Zustand" hatten, wurden an den Service zurückgegeben. |  | 
        
          | 50E | 
            
              | Andere (GS1-Code) |  
              | Ein weiterer (unbestimmter) Zwischenfall ist aufgetreten. |  | 
        
          | 57E | 
            
              | Waren umgestellt, um Lager aufzufüllen (GS1-Code) |  
              | Hinweis, daß die Waren zwecks Auffüllung des Lagerbestandes bewegt wurden. |  | 
        
          | 58E | 
            
              | Lieferanweisung angekommen (GS1-Code) |  
              | Bestätigung vom Logistikdienstleister über den Erhalt der INSDES-Nachricht (Versandanweisung). |  | 
        
          | 59E | 
            
              | Versandvorbereitung (GS1-Code) |  
              | Hinweis, daß die Waren zur Auslieferung vorbereitet sind/wurden. |  | 
        
          | 5E | 
            
              | Begonnen (GS1-Code) |  
              | Das Verfahren hat begonnen. |  | 
        
          | 60E | 
            
              | Auf dem Rückweg (GS1-Code) |  
              | Bereits ausgelieferte Waren werden vom belieferten Partner zur Zeit zurückgesendet. |  | 
        
          | 62E | 
            
              | Zurückgewiesen vom Empfänger (GS1-Code) |  
              | Hinweis, daß die Anlieferung der Waren vom Empfänger zurückgewiesen wurde. |  | 
        
          | 64B | 
            
              | Aufnahme/Pick-up erwartet |  
              | [UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträger warten auf Abholung.
 |  
              | GS1 Description: Goods/consignments/equipment are awaiting pick-up.
 |  | 
        
          | 64E | 
            
              | Ladungs-Planungs-Sicherheitsfaktor (GS1-Code) |  
              | Identifiziert die Sendung(en), die zur Kompensation von Ladungs-Planungsfehlern benutzt werden kann/können. |  | 
        
          | 65E | 
            
              | Zu laden entsprechend dem Ladeplan (GS1-Code) |  
              | Sendung ist entsprechend dem Plan zu verladen. |  | 
        
          | 69E | 
            
              | Beschädigt (GS1-Code) |  
              | Waren/Sendungen/Ladungsträger wurden beschädigt. |  | 
        
          | 6E | 
            
              | Gebucht (GS1-Code) |  
              | Waren/Sendungen/Ladungsträger oder Transportmittel wurden für den nachfolgenden Warenverkehr gebucht. |  | 
        
          | 70E | 
            
              | Formale Übergabe (GS1-Code) |  
              | Waren/Sendungen/Ladungsträger sind von einem Punkt der Transportkette zu einem anderen unter der Verantwortung desselben Transporteurs formal übergeben worden. (siehe auch Codewert "Übergabe") |  | 
        
          | 71B | 
            
              | Fertig für den Transport |  
              | [UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträger sind fertig für den Transport.
 |  
              | GS1 Description: Goods/consignments/equipment have been made ready for transportation.
 |  | 
        
          | 71E | 
            
              | Übergabe (GS1-Code) |  
              | Waren/Sendungen/Ladungsträger eines Verkehrsträgers wurden an einen anderen Verkehrsträger übergeben. (siehe auch Codewert "formale Übergabe"). |  | 
        
          | 72B | 
            
              | Warenerhalt komplett bestätigt (GS1-Code) |  
              | [UN/Rec24 transport status] Der Warenerhalt wurde komplett bestätigt.
 |  
              | GS1 Description: The consignee has given full acknowledgement for the receipt of goods.
 |  | 
        
          | 72E | 
            
              | Übernahme (GS1-Code) |  
              | Ein Verkehrsträger hat Waren/Sendungen/Ladungsträger von einem anderen Verkehrsträger erhalten. |  | 
        
          | 73E | 
            
              | Falschgeleitete Sendung weiterbefördert (GS1-Code) |  
              | Waren/Sendungen/Ladungsträger, die vorher zu einem falschen Bestimmungsort geschickt wurden, sind unterwegs zum richtigen Bestimmungsort. |  | 
        
          | 74B | 
            
              | Erhalten |  
              | [UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträger wurden empfangen.
 |  
              | GS1 Description: Goods/consignments/equipment have been received at a location/party in the transport chain.
 |  | 
        
          | 74E | 
            
              | Abgeladen (GS1-Code) |  
              | Die Sendung wurde abgeladen. |  | 
        
          | 75E | 
            
              | Nicht identifiziert (GS1-Code) |  
              | Waren/Sendungen/Ladungsträger, die in der Transportkette lokalisiert und identifiziert werden sollten, können nicht identifiziert werden. |  | 
        
          | 76E | 
            
              | Nicht abgeholt (GS1-Code) |  
              | Waren/Sendungen/Ladungsträger, die nach dem Transport hätten abgeholt werden sollen, wurden nicht abgeholt. |  | 
        
          | 77B | 
            
              | Verweigert |  
              | [UN/Rec24 transport status] Der Transportvorgang wurde abgelehnt.
 |  
              | GS1 Description: The transport action/documentation has been refused.
 |  | 
        
          | 77E | 
            
              | Nicht geliefert (GS1-Code) |  
              | Die Ware/Sendung/Ausstattung wurde nicht geliefert. |  | 
        
          | 78E | 
            
              | Nicht aufgeladen (GS1-Code) |  
              | Waren/Sendungen/Ladungsträger, die auf ein Transportmittel geladen werden sollten, wurden nicht für den erwarteten Transport geladen. |  | 
        
          | 79E | 
            
              | Nicht mehr vermietet (GS1-Code) |  
              | Ladungsträger, die an einen Kunden vermietet waren, wurden an den Vermieter zurückgegeben und der Vertrag wurde beendet. |  | 
        
          | 7E | 
            
              | Buchung storniert (GS1-Code) |  
              | Die früher getätigte Buchung von Waren/Sendungen/Ladungsträgern oder Transportmittel wurde storniert. |  | 
        
          | 80E | 
            
              | Vermietet (GS1-Code) |  
              | Ladungsträger wurden an einen Mieter/Kunden vermietet. |  | 
        
          | 81E | 
            
              | Ausstehende Forderungen beglichen (GS1-Code) |  
              | Ausstehende Forderungen in bezug auf Waren/Sendungen/Ladungsträger wurden beglichen. |  | 
        
          | 82E | 
            
              | Falsch entladen (GS1-Code) |  
              | Waren/Sendungen/Ladungsträger wurden an einem bestimmten Standort vom Transportmittel abgeladen, wo es nicht erwartet wurde. |  | 
        
          | 83E | 
            
              | Packstück nicht fertig (GS1-Code) |  
              | Das Packstück war für die Aufnahme nicht fertig. |  | 
        
          | 84E | 
            
              | Entsorgt (GS1-Code) |  
              | Waren/Sendungen/Ladungsträger wurden abgeschrieben und beseitigt. |  | 
        
          | 85E | 
            
              | Umgeleitet (GS1-Code) |  
              | Waren/Sendungen/Ladungsträger wurden an einen Partner geliefert, der nicht der ursprüngliche oder nachfolgende Empfänger ist. |  | 
        
          | 86E | 
            
              | Weiterleitung auf Anfrage (GS1-Code) |  
              | Waren/Sendungen/Ladungsträger, die verspätet waren, werden/wurden auf Wunsch eines entsprechenden Befugten weitergeleitet. |  | 
        
          | 87E | 
            
              | Falscher Route zugeteilt (GS1-Code) |  
              | Waren/Sendungen/Ladungsträger wurden fälschlicherweise einem falschen Beförderungsweg zugeteilt. |  | 
        
          | 8E | 
            
              | Erledigte (Geklärte) Importbeschränkungen (GS1-Code) |  
              | Waren/Sendungen/Ladungsträger, die wegen Importbeschränkungen zurückgehalten wurden, sind zum Import freigegeben. |  | 
        
          | 9E | 
            
              | Erledigte (Geklärte) Exportbeschränkungen (GS1-Code) |  
              | Waren/Sendungen/Ladungsträger, deren Ladung zurückgehalten wurde, sind zum Export freigegeben. |  | 
        
          | CSA | 
            
              | Fordere alle Posten einschließlich der Posten in einer Reklamation (GS1-Code) |  
              | Die Forderung bezieht sich auf alle Posten seit Beginn der Mitgliedschaft. |  | 
        
          | CSC | 
            
              | Fordere alle Posten einschließlich der Posten in einer Reklamation (GS1-Code) |  
              | Fordere alle Posten einschließlich der Posten in einer Reklamation. |  | 
        
          | CSD | 
            
              | Forderung nur auf spezifizierten Posten (GS1-Code) |  
              | Die Forderung bezieht sich nur auf den spezifizierten Posten. |  | 
        
          | CSE | 
            
              | Forderung storniert (GS1-Code) |  
              | Die Forderung ist storniert. |  | 
        
          | X33 | 
            
              | Beschädigt während der Verantwortung des Logistikdienstleisters (GS1-Code) |  
              | Waren/Sendungen/Ladungsträger wurden beschädigt, während sie in der Verantortung des Logistikdienstleisters waren. |  | 
        
          | X34 | 
            
              | Waren durch Logistikdienstleister zerstört (GS1-Code) |  
              | Waren wurden im Auftrag des Eigentümers durch den Logistikdienstleister zerstört, nachdem etwas vorgefallen war (Waren wurden beschädigt, MHD abgelaufen, gefrorene Ware angetaut, usw). |  | 
        
          | X35 | 
            
              | Freigegeben vom Logistikdienstleister (GS1-Code) |  
              | Waren/Sendungen/Ladungsträgerwurden vom Logistikdienstleister freigegeben. Sie waren früher vom Logistikdienstleister ausgemustert worden, z.B. um beschädigte Paletten auszusortieren. |  | 
        
          | X37 | 
            
              | Ungewaschen (GS1-Code) |  
              | Der Gegenstand ist nicht gewaschen. |  | 
        
          | X38 | 
            
              | Im Gebrauch (GS1-Code) |  
              | Der Gegenstand ist im Gebrauch. |  | 
        
          | X39 | 
            
              | Gewaschen (GS1-Code) |  
              | Der Gegenstand ist gewaschen. |  | 
        
          | X40 | 
            
              | Verfügbar (GS1-Code) |  
              | Waren sind verfügbar. |  | 
        
          | X41 | 
            
              | Nicht verfügbar (GS1-Code) |  
              | Waren sind nicht verfügbar. |  |