| |
|
| |
|
| 1 |
| Zu erledigen |
| Anmerkung, daß die angefragte Dienstleistung in der Bestellung unerledigt geblieben ist. |
|
| 3 |
| Angekommen in schadhaftem Zustand |
| [UN/Rec24 transport status] |
GS1 Description: Goods/consignments/equipment has been received or a means of transport has arrived in a defective condition. |
|
| 4 |
| Beendet |
| Der Betrag hat Endgültigkeitsstatus. |
|
| 5 |
| Gegenstand der Abschlußzahlung |
| Der Betrag ist Gegenstand des Abschlusses. |
|
| 6 |
| Minimum |
| Der angegebene Betrag ist ein minimaler Tarif. |
|
| 7 |
| Fest |
| Der angegebene Betrag ist ein fester Tarif. |
|
| 8 |
| Maximum |
| Der angegebene Betrag ist ein maximaler Tarif. |
|
| 9 |
| Information |
| Der Betrag ist nur zur Information angegeben, er ist nicht Teil der Gebür, die abgezogen oder addiert wird. |
|
| 10 |
| Freigabe durch Landwirtschafts-, Lebensmittel- oder Fischereibehörde |
[UN/Rec24 transport status] Waren/Sendung/Ladungsträger/Transportmittel wurden durch Landwirtschafts-, Lebensmittel- oder Fischereibehörden freigegeben. |
GS1 Description: Goods/consignments/equipment have been held prior to shipment and are now cleared for shipment following examination by relevant authority. |
|
| 11 |
| Freigegeben durch Hafenbehörde |
[UN/Rec24 transport status] Waren/Sendung/Ladungsträger/Transportmittel wurden durch Hafenbehörden freigegeben. |
GS1 Description: The port authority has given permission for the goods/consignments/ equipment/means of transport to leave the port. |
|
| 12 |
| Freigegeben durch Zoll |
[UN/Rec24 transport status] Waren/Sendung/Ladungsträger/Transportmittel wurden durch Zollibehörden freigegeben. |
GS1 Description: Customs have cleared goods/consignments for import/export. |
|
| 13 |
| Warenaufnahme vervollständigt |
[UN/Rec24 transport status] Waren/Sendung/Ladungsträger wurden aufgenommen/geladen. |
GS1 Description: Goods/consignments/equipment have been collected from a predetermined location. |
|
| 14 |
| Prozess vervollständigt |
[UN/Rec24 transport status] Das Verfahren wurde abgeschlossen. |
|
| 15 |
| Zusammengefaßt |
[UN/Rec24 transport status] Die Waren/Sendungen wurden zusammengefasst. |
GS1 Description: Goods/consignments have been added to other goods/consignments to form a larger consignment and/or have been incorporated into one or more containers/units. |
|
| 16 |
| Grenze überschritten |
[UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträger/Transportmittel haben die Grenze überschritten. |
GS1 Description: Goods/consignments/equipment have crossed a border from one country to another. |
|
| 17 |
| Zollabfertigung verweigert |
[UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträger/Transportmittel wurde die Zollabfertigung verweigert. |
GS1 Description: The Customs authorities have refused to clear the goods/consignments/ equipment. |
|
| 18 |
| Beschädigt während des Transports |
[UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträger wurden beim Transport beschädigt. |
GS1 Description: Goods/consignments/equipment have been damaged in the course of transportation. |
|
| 19 |
| Ladungsträger, Schadensgutachten |
[UN/Rec24 transport status] Beschädigte Ladungsträger wurden geschätzt und ein Reparaturangebot gesendet. |
GS1 Description: Damaged equipment has been assessed and the quotation sent to lessor. |
|
| 20 |
| Verspätet während des Transports |
[UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträger/Transportmittel haben sich beim Transport verspätet. |
GS1 Description: Goods/consignments/equipment have been delayed in the course of transportation. |
|
| 21 |
| Anlieferung vervollständigt |
[UN/Rec24 transport status] Die Ware/Sendung/Ausstattung wurde geliefert. |
GS1 Description: The goods/consignments/equipment have been delivered to a location/party in the transport chain. |
|
| 22 |
| Gegenstand der vereinbarten Bedingungen |
| Gegenstand der vereinbarten Bedingungen. |
|
| 23 |
| Lieferung nicht vollständig |
[UN/Rec24 transport status] Die Lieferung von Waren/Sendungen/Ladungsträgern wurde noch nicht vervollständigt. |
GS1 Description: Delivery of the goods/consignments/equipment has not been completed as per definition. |
|
| 24 |
| Abfahrt vollständig |
[UN/Rec24 transport status] Die Transportmittel sind abgefahren. |
GS1 Description: The means of transport has departed from a location in the transport chain. |
|
| 25 |
| Verspätete Abfahrt |
[UN/Rec24 transport status] Die Transportmittel haben sich bei der Abfahrt verspätet. |
GS1 Description: The transport has been delayed in departing on the arranged transport action. |
|
| 26 |
| Heruntergenommen |
[UN/Rec24 transport status] Der Ladungsträger wurde von einer Position oberhalb anderer Ladungsträger und/oder einem Transportmittel entnommen. |
GS1 Description: Equipment has been removed from a position above other equipment on a means of transport. |
|
| 27 |
| Auslieferung vervollständigt |
[UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträger wurden versandt. |
GS1 Description: The goods/consignments/equipment have departed from a location in the transport chain. |
|
| 28 |
| Entladen |
[UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträger wurden von Ladungsträgern entladen, auf denen sie transportiert wurden. |
GS1 Description: The goods/consignments/equipment have been unloaded from equipment in which they were transported. |
|
| 29 |
| Abgeladen |
[UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträger wurden von einem Transportmittel abgeladen. |
GS1 Description: The goods/consignments/equipment have been unloaded from a means of transport. |
|
| 30 |
| Leer laut Überprüfung |
[UN/Rec24 transport status] Verpackung/Ladungsträger wurde bei der Inspektion als leer befunden. |
GS1 Description: The package/equipment has been found to be empty. |
|
| 31 |
| Unterwegs |
[UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträger/Transporthilfsmittel sind unterwegs zum Zielort. |
GS1 Description: The goods/consignments/equipment are in the normal course of transportation to the next destination. |
|
| 32 |
| Ladungsträger, zurück von der Reparatur |
[UN/Rec24 transport status] Der Ladungsträger ist von der Reparatur zurück. |
GS1 Description: A piece of equipment has been received in after having been sent out for repair. |
|
| 33 |
| Ladungsträger, zur Reparatur gesendet |
[UN/Rec24 transport status] Die Ladungsträger wurden zur Reparatur geschickt. |
GS1 Description: A piece of equipment has been sent out for repair. |
|
| 34 |
| Ladungsträger, repariert |
[UN/Rec24 transport status] Die Ladungsträger wurden repariert. |
GS1 Description: A damaged piece of equipment has been repaired. |
|
| 35 |
| Zum Zielort befördert |
[UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträger wurden zum Zielort befördert. |
GS1 Description: The goods/consignments/equipment have been expedited to the next/final destination in the transport chain. |
|
| 36 |
| Nicht gefunden |
[UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträger/Transportmittel wurden nicht gefunden. |
GS1 Description: The goods/consignments/equipment notified to be missing has not been located. |
|
| 37 |
| Gestohlen |
| Eine Sendung oder Waren wurden gestohlen. |
|
| 38 |
| Fracht bezahlt |
[UN/Rec24 transport status] Die Frachtgebühren wurden bezahlt. |
GS1 Description: The freight charges on goods/consignments/equipment have been paid. |
|
| 39 |
| Zollverschluß aufgehoben |
[UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträger wurden aus dem Zollverschluß freigegeben. |
GS1 Description: The goods/consignments/equipment has been moved/is available to be moved from bond. |
|
| 40 |
| Ankunft, am Hafen |
[UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträger sind am Hafen angekommen. |
GS1 Description: The goods/consignments/equipment has arrived/is available at port. |
|
| 45 |
| Empfänger über Ankunft informiert |
[UN/Rec24 transport status] Der Empfänger wurde über die Ankunft von Waren/Sendungen/Ladungsträger informiert. |
GS1 Description: The consignee has been informed formally of the arrival at a transit or final destination of goods/consignments/equipment. |
|
| 46 |
| Unter Zollverschluß genommen |
[UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträgerwurden unter Zollverschluß genommen. |
GS1 Description: The goods/consignments/equipment has been moved/is available to be moved into bond. |
|
| 47 |
| In Verpackungs-Depot |
[UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträger wurden ins Verpackungs-Depot verbracht. |
GS1 Description: The goods/consignments/equipment has been moved into a LCL (less than container load)/packing depot. |
|
| 48 |
| Geladen auf einem Transportmittel |
[UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträger wurde auf ein Transportmittel geladen. |
GS1 Description: The goods/consignments/equipment have been loaded onto a means of transport. |
|
| 49 |
| Verloren |
[UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträger wurden verloren. |
GS1 Description: The goods/consignments/equipment have been lost in the course of a movement along the transport chain. |
|
| 50 |
| In Frachtliste aufgenommen |
[UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträgerwurden in die Frachtliste aufgenommen. |
GS1 Description: The goods/consignments/equipment have been included on the list of items moving from one location to another in the transport chain. |
|
| 58 |
| Mengenfehler |
| Die Menge ist fehlerhaft. |
|
| 59 |
| Betragsfehler |
| Der monetäre Betrag ist ein Fehler. |
|
| 60 |
| Produkt nicht bestellt |
| Das Produkt war nicht bestellt. |
|
| 63 |
| Nicht akzeptiert |
| Die Position wurde nicht akzeptiert. |
|
| 64 |
| Bestellung oder Anfrage storniert |
| Die referenzierte Bestellung oder Anfrage wurde storniert. |
|
| 65 |
| Angeschlossener Ladungsträger |
[UN/Rec24 transport status] Der Ladungsträger wurde an eine Energiequelle angeschlossen. |
GS1 Description: Equipment, e.g. a refrigerated container, has been plugged into the power source. |
|
| 66 |
| Geplündert |
[UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträger wurden geplündert. |
GS1 Description: The goods/consignments/equipment has been plundered. |
|
| 67 |
| Positioniert |
[UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträger wurden positioniert. |
GS1 Description: Goods/consignments/equipment have been positioned on a means of transport. |
|
| 68 |
| Vorab informiert |
[UN/Rec24 transport status] Der Partner wurde im Voraus informiert. |
GS1 Description: The consignor/consignee has been advised in advance of a transport action. |
|
| 70 |
| Gestapelte Ladungsträger |
[UN/Rec24 transport status] Ladungsträger wurde zum Transport auf ein Transportmittel gestapelt. |
GS1 Description: Equipment has been placed above other equipment and placed on a means of transport. |
|
| 71 |
| Verfügbar für Bestellung |
| Waren sind für die Auftragserteilung verfügbar. |
|
| 72 |
| Nicht verfügbar für Bestellung |
| Waren sind für die Auftragserteilung nicht verfügbar. |
|
| 73 |
| Warenerhalt teilweise bestätigt |
[UN/Rec24 transport status] Der Erhalt der Waren wurde teilweise bestätigt. |
GS1 Description: The consignee has not given full acknowledgement for the receipt of goods. |
|
| 74 |
| Verfalldatum überschritten |
| Das Verfalldatum wurde überschritten. |
GS1 Description: The expiry date for goods has been surpassed. |
|
| 77 |
| Alle veröffentlichten Posten seit ihrer Reklamation |
| Bezieht sich auf alle veröffentlichten Posten seit ihrer Reklamation. |
|
| 78 |
| Freigegeben |
[UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträger wurden freigegeben. |
GS1 Description: Goods/consignments/equipment have been released to an authorized party. |
|
| 79 |
| Auf ein Transportmittel umgeladen |
[UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträger wurden wieder auf ein Transportmittel geladen. |
|
| 80 |
| Zurückgesendet wie angewiesen |
[UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträger wurden zurückgesendet wie angewiesen. |
GS1 Description: The goods/consignments/equipment has been returned to a location as per instructions. |
|
| 81 |
| Verschrottet zurückgesendet |
[UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträger wurden in verschrottetem Zustand zurückgesandt. |
GS1 Description: The goods/consignments/equipment has been returned in a wrecked condition to a location as per instructions. |
|
| 82 |
| Zurückgesendet |
[UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträger wurden zurückgesendet. |
GS1 Description: Goods/consignments/equipment have been returned to a previous location. |
|
| 83 |
| Versiegelter Ladungsträger |
[UN/Rec24 transport status] Der Ladungsträger wurde versiegelt. |
GS1 Description: The equipment has been sealed according to operational and governmental requirements. |
|
| 84 |
| Dienstleistung bestellt |
[UN/Rec24 transport status] Eine Dienstleistung wurde beauftragt. |
GS1 Description: A service has been ordered in relation to the transportation of goods/consignments/equipment. |
|
| 85 |
| Nicht mitgelöscht |
[UN/Rec24 transport status] Für die Entladung vorgesehene Waren/Sendungen/Ladungsträger wurden nicht entladen. |
GS1 Description: Goods/consignments/equipment expected to be discharged from a means of transport at a specific location have not been discharged. |
|
| 86 |
| Zu wenig geliefert |
[UN/Rec24 transport status] Erwartete Waren/Sendungen/Ladungsträger wurden nicht vollständig auf ein Transportmittel geladen. |
| The goods/consignments/equipment expected to be sent to a specific destination on a selected means of transport from a specific location have not been loaded for onward delivery. |
|
| 88 |
| Geteilte Sendung |
[UN/Rec24 transport status] Die Sendung mit Waren wurde aufgeteilt. |
GS1 Description: The consignment of goods has been split into two or more consignments. |
|
| 89 |
| Dampfgereinigt |
[UN/Rec24 transport status] Waren/Ladungsträger wurden mit Dampf gereinigt. |
GS1 Description: The equipment, e.g. a container, has been steam cleaned. |
|
| 90 |
| Weitertransport gestoppt |
[UN/Rec24 transport status] Der Weitertransport von Waren/Sendungen/Ladungsträger wurde gestoppt. |
GS1 Description: The goods/consignments/equipment have been stopped from further movement in the transport chain. |
|
| 91 |
| Gelagert |
[UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträger wurden in ein Lager verbracht. |
GS1 Description: The goods/consignments/equipment have been stored at a location. |
|
| 92 |
| Verstaut |
[UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträger wurden auf ein Transportmittel geladen. |
GS1 Description: The goods/consignments/equipment have been stowed for transportation in the selected equipment/means of transport. |
|
| 93 |
| Eingefüllt |
[UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen wurden in einen Ladungsträder gefüllt. |
GS1 Description: The goods/consignments/equipment have been loaded into a piece of equipment, e.g. a container. |
|
| 94 |
| Eingefüllt und versiegelt |
[UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen wurden in einen Ladungsträger geladen und der Ladungsträger wurde versiegelt. |
GS1 Description: The goods/consignments/equipment have been loaded into a piece of equipment and the equipment has been sealed. |
|
| 95 |
| Hinweis auf Untervermietung eingehend |
[UN/Rec24 transport status] Dem Vermieter wurde eine Mitteilung über Untervermietung zugesandt. |
GS1 Description: In the leasing of equipment a sub-lease has been notified to the lessor. |
|
| 96 |
| Hinweis auf Untervermietung ausgehend |
[UN/Rec24 transport status] Eine Mitteilung über Untervermietung wurde vom Mieter versendet. |
GS1 Description: In the leasing of equipment a sub-lease has been notified by a lessee. |
|
| 97 |
| Schadensgutachten |
[UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträgerwurden begutachtet, um den Schaden zu schätzen. |
GS1 Description: Damaged goods/consignments/equipment have been officially surveyed by a third party to assess the extent of damage. |
|
| 98 |
| Transferiert von |
[UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträger wurden wegtransportiert. |
GS1 Description: The goods/consignments/equipment have been transferred in from another location. |
|
| 99 |
| Transferiert nach |
[UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträger wurden antransportiert. |
GS1 Description: The goods/consignments/equipment have been transferred out to another location. |
|
| 100 |
| Umladung (Transhipment) |
[UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträger wurden auf ein anderes Transportmittel umgeladen. |
GS1 Description: The goods/consignments/equipment have been transhipped to another means of transport. |
|
| 101 |
| Transportverzögerung |
[UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträger haben sich beim Transport verzögert. |
GS1 Description: The goods/consignments/equipment has been delayed in transit. |
|
| 102 |
| Unbekannt |
[UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträger/Transportmittel sind unbekannt. |
GS1 Description: The goods/consignments/equipment are not known to the source being enquired upon. |
|
| 103 |
| Nicht angeschlossener Ladungsträger |
[UN/Rec24 transport status] Ladungsträger wurde von der Energiequelle abgeklemmt. |
GS1 Description: Equipment, e.g. a refrigerated container, has been unplugged from the power source at a given location. |
|
| 110 |
| Lagermenge korrigiert |
| Eine Differenz zwischen Lagermengenangaben wurde korrigiert. |
|
| 314 |
| Am Ursprungsort verspätet |
[UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträger/Transportmittel haben sich am Ursprungsort verspätet. |
|
| 315 |
| Zurückgehalten vom Logistikdienstleister |
[UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträger wurden vom Logistikdienstleister zurückgehalten. |
|
| 316 |
| Zwischenfall vom Auftraggeber akzeptiert |
[UN/Rec24 transport status] Ein Zwischenfall ist eingetreten, der allerdings vom Auftraggeber akzeptiert wurde. |
|
| 317 |
| Geschäftsräume der Lieferanschrift während der üblichen Geschäftszeiten geschlossen |
[UN/Rec24 transport status] Die Geschäftsräume der Lieferanschrift waren während der üblichen Geschäftszeiten geschlossen. |
|
| 319 |
| Fehler bei der Versandvorbereitung |
[UN/Rec24 transport status] Ein Fehler ereignete sich bei der Vorbereitung des Versands. |
|
| 324 |
| Versandanweisung storniert |
[UN/Rec24 transport status] Die Versandanweisung wurde storniert. |
|
| 326 |
| Waren auf Anweisung des Eigentümers von einem Dritten zurückgehalten |
[UN/Rec24 transport status] Waren werden auf Anweisung des Eigentümers von einem Dritten unter Kontrolle gehalten. |
|
| 327 |
| Gewichts- oder Volumenschwund |
[UN/Rec24 transport status] Waren erfuhren einen Gewichts- oder Volumenschwund. |
|
| 328 |
| Interne Umlagerung |
[UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträger wurden intern umgelagert. |
|
| 329 |
| Sendung teilweise gestolen |
[UN/Rec24 transport status] Die Sendung wurde teilweise gestolen. |
|
| 330 |
| Sendung fehlt teilweise oder wurde verloren |
[UN/Rec24 transport status] Die Sendung fehlt teilweise oder wurde verloren. |
|
| 355 |
| Unterwegs über Regionalstraße |
[UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträger/Transportmittel werden über eine lokale Strecke ihrem Bestimmungsort zugeführt. |
|
| 356 |
| Unterwegs über Nationalstraße |
[UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträger/Transportmittel werden über eine nationale Strecke ihrem Bestimmungsort zugeführt. |
|
| 357 |
| Unterwegs über internationale Strecke |
[UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträger/Transportmittel werden über eine internationale Strecke ihrem Bestimmungsort zugeführt. |
|
| 1E |
| Angekommen (GS1-Code) |
| Waren/Sendungen/Ladungsträger/Transportmittel sind angekommen. |
|
| 20E |
| Direktlieferung (GS1-Code) |
| Die Bestellung oder Waren sind direkt an den Empfänger zu liefern. |
|
| 21E |
| Lieferung durch ein Lager (GS1-Code) |
| Die Bestellung oder Waren sind an den Empfänger über ein Lager oder ein Verteilzentrum zu liefern. |
|
| 22B |
| Lieferung erfüllt gemäß Anweisung |
[UN/Rec24 transport status] Die Lieferung von Waren/Sendungen/Ladungsträgern wurde entsprechend den Anweisungen erfüllt. |
GS1 Description: Delivery of the goods/consignments/equipment has been completed as per instruction. |
|
| 22E |
| Eilversand (GS1-Code) |
| Die Bestellung oder Waren wurden sofort an den Empfänger gesandt. |
|
| 23E |
| Lieferung gegen Nachnahme (GS1-Code) |
| Die Bestellung oder Waren wurden an den Empfänger gegen Barzahlung geliefert. |
|
| 24E |
| Geliefert entsprechend Abrufen (GS1-Code) |
| Die Bestellung oder Waren wurden an den Empfänger entsprechend Abrufen an frühere Orte geliefert. |
|
| 26E |
| Ungenügende Informationen für Versand (GS1-Code) |
| Es wurde nicht ausreichende Informationen zur Verfügung gestellt, um die Bestellung oder die Waren auszuliefern. |
|
| 27E |
| Lieferung im Nahverkehr fertig für den Versand (GS1-Code) |
| Eine regionale Lieferung einer Bestellung oder von Waren ist versandfertig. |
|
| 28E |
| Lieferung im Fernverkehr fertig für den Versand (GS1-Code) |
| Eine überregionale Lieferung einer Bestellung oder von Waren ist versandfertig. |
|
| 29E |
| Nahverkehr abgefertigt (GS1-Code) |
| Eine regionale Lieferung von Waren oder einer Bestellung wurde an ihren Bestimmungsort verschickt. |
|
| 2E |
| Berechtigt zur Ladung (GS1-Code) |
| Genehmigung zum Beladen wurde vom zuständigen Partner gewährt. |
|
| 30E |
| Fernverkehr abgefertigt (GS1-Code) |
| Eine überregionale Lieferung von Waren oder einer Bestellung wurde an ihren Bestimmungsort verschickt. |
|
| 31E |
| Versand in Vorbereitung (GS1-Code) |
| Eine Bestellung oder Waren werden derzeit für den Versand vorbereitet. |
|
| 32E |
| Geänderte Bestellung (GS1-Code) |
| Die referenzierte Bestellung wurde entsprechend einer Vereinbarung zwischen den Partnern verändert. |
|
| 34E |
| Selbstabholung (GS1-Code) |
| Eine Bestellung oder Waren wurden vom Empfänger abgeholt. |
|
| 37B |
| Gefunden |
[UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträger/Transportmittel wurden gefunden. |
GS1 Description: The goods/consignments/equipment previously notified missing have now been located. |
|
| 39E |
| Waren vom Empfänger zurückgesendet (GS1-Code) |
| Code, der angibt, daß gelieferte Waren vom Empfänger zurückgesandt wurden. |
|
| 49E |
| Lieferung unvollständig - Zeitknappheit am Lieferort (GS1-Code) |
| Der Frachtführer war nicht in der Lage die Waren vollständig auszuliefern, weil die Zeit am Auslieferungsort zu kurz war. |
|
| 4E |
| Freigabe von schadhafter Ausstattung (GS1-Code) |
| Ladungsträger, die früher den Status "schadhafter Zustand" hatten, wurden an den Service zurückgegeben. |
|
| 50E |
| Andere (GS1-Code) |
| Ein weiterer (unbestimmter) Zwischenfall ist aufgetreten. |
|
| 57E |
| Waren umgestellt, um Lager aufzufüllen (GS1-Code) |
| Hinweis, daß die Waren zwecks Auffüllung des Lagerbestandes bewegt wurden. |
|
| 58E |
| Lieferanweisung angekommen (GS1-Code) |
| Bestätigung vom Logistikdienstleister über den Erhalt der INSDES-Nachricht (Versandanweisung). |
|
| 59E |
| Versandvorbereitung (GS1-Code) |
| Hinweis, daß die Waren zur Auslieferung vorbereitet sind/wurden. |
|
| 5E |
| Begonnen (GS1-Code) |
| Das Verfahren hat begonnen. |
|
| 60E |
| Auf dem Rückweg (GS1-Code) |
| Bereits ausgelieferte Waren werden vom belieferten Partner zur Zeit zurückgesendet. |
|
| 62E |
| Zurückgewiesen vom Empfänger (GS1-Code) |
| Hinweis, daß die Anlieferung der Waren vom Empfänger zurückgewiesen wurde. |
|
| 64B |
| Aufnahme/Pick-up erwartet |
[UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträger warten auf Abholung. |
GS1 Description: Goods/consignments/equipment are awaiting pick-up. |
|
| 64E |
| Ladungs-Planungs-Sicherheitsfaktor (GS1-Code) |
| Identifiziert die Sendung(en), die zur Kompensation von Ladungs-Planungsfehlern benutzt werden kann/können. |
|
| 65E |
| Zu laden entsprechend dem Ladeplan (GS1-Code) |
| Sendung ist entsprechend dem Plan zu verladen. |
|
| 69E |
| Beschädigt (GS1-Code) |
| Waren/Sendungen/Ladungsträger wurden beschädigt. |
|
| 6E |
| Gebucht (GS1-Code) |
| Waren/Sendungen/Ladungsträger oder Transportmittel wurden für den nachfolgenden Warenverkehr gebucht. |
|
| 70E |
| Formale Übergabe (GS1-Code) |
| Waren/Sendungen/Ladungsträger sind von einem Punkt der Transportkette zu einem anderen unter der Verantwortung desselben Transporteurs formal übergeben worden. (siehe auch Codewert "Übergabe") |
|
| 71B |
| Fertig für den Transport |
[UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträger sind fertig für den Transport. |
GS1 Description: Goods/consignments/equipment have been made ready for transportation. |
|
| 71E |
| Übergabe (GS1-Code) |
| Waren/Sendungen/Ladungsträger eines Verkehrsträgers wurden an einen anderen Verkehrsträger übergeben. (siehe auch Codewert "formale Übergabe"). |
|
| 72B |
| Warenerhalt komplett bestätigt (GS1-Code) |
[UN/Rec24 transport status] Der Warenerhalt wurde komplett bestätigt. |
GS1 Description: The consignee has given full acknowledgement for the receipt of goods. |
|
| 72E |
| Übernahme (GS1-Code) |
| Ein Verkehrsträger hat Waren/Sendungen/Ladungsträger von einem anderen Verkehrsträger erhalten. |
|
| 73E |
| Falschgeleitete Sendung weiterbefördert (GS1-Code) |
| Waren/Sendungen/Ladungsträger, die vorher zu einem falschen Bestimmungsort geschickt wurden, sind unterwegs zum richtigen Bestimmungsort. |
|
| 74B |
| Erhalten |
[UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträger wurden empfangen. |
GS1 Description: Goods/consignments/equipment have been received at a location/party in the transport chain. |
|
| 74E |
| Abgeladen (GS1-Code) |
| Die Sendung wurde abgeladen. |
|
| 75E |
| Nicht identifiziert (GS1-Code) |
| Waren/Sendungen/Ladungsträger, die in der Transportkette lokalisiert und identifiziert werden sollten, können nicht identifiziert werden. |
|
| 76E |
| Nicht abgeholt (GS1-Code) |
| Waren/Sendungen/Ladungsträger, die nach dem Transport hätten abgeholt werden sollen, wurden nicht abgeholt. |
|
| 77B |
| Verweigert |
[UN/Rec24 transport status] Der Transportvorgang wurde abgelehnt. |
GS1 Description: The transport action/documentation has been refused. |
|
| 77E |
| Nicht geliefert (GS1-Code) |
| Die Ware/Sendung/Ausstattung wurde nicht geliefert. |
|
| 78E |
| Nicht aufgeladen (GS1-Code) |
| Waren/Sendungen/Ladungsträger, die auf ein Transportmittel geladen werden sollten, wurden nicht für den erwarteten Transport geladen. |
|
| 79E |
| Nicht mehr vermietet (GS1-Code) |
| Ladungsträger, die an einen Kunden vermietet waren, wurden an den Vermieter zurückgegeben und der Vertrag wurde beendet. |
|
| 7E |
| Buchung storniert (GS1-Code) |
| Die früher getätigte Buchung von Waren/Sendungen/Ladungsträgern oder Transportmittel wurde storniert. |
|
| 80E |
| Vermietet (GS1-Code) |
| Ladungsträger wurden an einen Mieter/Kunden vermietet. |
|
| 81E |
| Ausstehende Forderungen beglichen (GS1-Code) |
| Ausstehende Forderungen in bezug auf Waren/Sendungen/Ladungsträger wurden beglichen. |
|
| 82E |
| Falsch entladen (GS1-Code) |
| Waren/Sendungen/Ladungsträger wurden an einem bestimmten Standort vom Transportmittel abgeladen, wo es nicht erwartet wurde. |
|
| 83E |
| Packstück nicht fertig (GS1-Code) |
| Das Packstück war für die Aufnahme nicht fertig. |
|
| 84E |
| Entsorgt (GS1-Code) |
| Waren/Sendungen/Ladungsträger wurden abgeschrieben und beseitigt. |
|
| 85E |
| Umgeleitet (GS1-Code) |
| Waren/Sendungen/Ladungsträger wurden an einen Partner geliefert, der nicht der ursprüngliche oder nachfolgende Empfänger ist. |
|
| 86E |
| Weiterleitung auf Anfrage (GS1-Code) |
| Waren/Sendungen/Ladungsträger, die verspätet waren, werden/wurden auf Wunsch eines entsprechenden Befugten weitergeleitet. |
|
| 87E |
| Falscher Route zugeteilt (GS1-Code) |
| Waren/Sendungen/Ladungsträger wurden fälschlicherweise einem falschen Beförderungsweg zugeteilt. |
|
| 8E |
| Erledigte (Geklärte) Importbeschränkungen (GS1-Code) |
| Waren/Sendungen/Ladungsträger, die wegen Importbeschränkungen zurückgehalten wurden, sind zum Import freigegeben. |
|
| 9E |
| Erledigte (Geklärte) Exportbeschränkungen (GS1-Code) |
| Waren/Sendungen/Ladungsträger, deren Ladung zurückgehalten wurde, sind zum Export freigegeben. |
|
| CSA |
| Fordere alle Posten einschließlich der Posten in einer Reklamation (GS1-Code) |
| Die Forderung bezieht sich auf alle Posten seit Beginn der Mitgliedschaft. |
|
| CSC |
| Fordere alle Posten einschließlich der Posten in einer Reklamation (GS1-Code) |
| Fordere alle Posten einschließlich der Posten in einer Reklamation. |
|
| CSD |
| Forderung nur auf spezifizierten Posten (GS1-Code) |
| Die Forderung bezieht sich nur auf den spezifizierten Posten. |
|
| CSE |
| Forderung storniert (GS1-Code) |
| Die Forderung ist storniert. |
|
| X33 |
| Beschädigt während der Verantwortung des Logistikdienstleisters (GS1-Code) |
| Waren/Sendungen/Ladungsträger wurden beschädigt, während sie in der Verantortung des Logistikdienstleisters waren. |
|
| X34 |
| Waren durch Logistikdienstleister zerstört (GS1-Code) |
| Waren wurden im Auftrag des Eigentümers durch den Logistikdienstleister zerstört, nachdem etwas vorgefallen war (Waren wurden beschädigt, MHD abgelaufen, gefrorene Ware angetaut, usw). |
|
| X35 |
| Freigegeben vom Logistikdienstleister (GS1-Code) |
| Waren/Sendungen/Ladungsträgerwurden vom Logistikdienstleister freigegeben. Sie waren früher vom Logistikdienstleister ausgemustert worden, z.B. um beschädigte Paletten auszusortieren. |
|
| X37 |
| Ungewaschen (GS1-Code) |
| Der Gegenstand ist nicht gewaschen. |
|
| X38 |
| Im Gebrauch (GS1-Code) |
| Der Gegenstand ist im Gebrauch. |
|
| X39 |
| Gewaschen (GS1-Code) |
| Der Gegenstand ist gewaschen. |
|
| X40 |
| Verfügbar (GS1-Code) |
| Waren sind verfügbar. |
|
| X41 |
| Nicht verfügbar (GS1-Code) |
| Waren sind nicht verfügbar. |
|